El llibre és tan breu com el títol. Molt interessant. Una altra manera de retratar la guerra: sorpresa, resignació...
Només una citació (no us vull destrossar la lectura).

"Nos hallamos en las primeras semanas de guerra y el avión es un modo de transporte novedoso, jamás utilizado en misión militar. La ametralladora Hotchkiss sí está montada en el Farman pero a título experimental y sin municiones, por lo tanto desactivada: las autoridades aún no han autorizado el uso de armas de repetición en los aviones, no tanto por su peso y precario funcionamiento como por temor a que el enemigo se inspire en ello y las utilice a su vez. A la espera de que eso cambie y por precaución, sin prestar demasiada atención a su jerarquía, las tripulaciones disponen así de fusiles y armas cortas. [...] Cuando Noblès [el pilot de l'avió francès de reconeixement, el Farman] lanza de pronto el avión hacia el cielo, el Aviatik [l'avió alemany] lo sigue de cerca y se desliza debajo para ascender bruscament virando y encarando de paso al Farman, en el que Charles [l'observador] queda ocultado por su piloto y por lo tanto sin posibilidad de actuar. Entonces brota un solo disparo de fusil de artillería: una bala atraviesa doce metros de aire a setecientos metros de altura y mil por segundo y penetra en el ojo izquierdo de Noblès para salir por encima de su nuca, detrás de la oreja derecha, y a partir de entonces el Farman, descontrolado, mantiene un momento su trayectoria para declinar en pendiente cada vez más vertical [...]" (pàg. 44 i 45)
Digueu-me perepunyetes, però el capítol 7 del llibre (d'on he tret aquest fragment) és el retrat de l'inici del segle XX: "por temor a que el enemigo se inspire en ello y las utilice a su vez". Hi ha més teca en el capítol que reforça aquesta impressió.
Jean Echenoz (2013).
14 (trad. Javier Albiñana). Barcelona: Anagrama.
No m'he deixat cap signe de puntuació, així estan en la traducció castellana que tinc. Alguna frase, a més, fa de mal llegir... La traducció al català (Raig Verd) és d'Anna Casassas.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada